top of page

الجريمة الدولية: نداء إلى ضحايا المشاغب سعيد بن سديرة للانضمام إلى الإجراءات القضائية التي تتخذها منظمة الأمن العالمية لمكافحة الفساد والجريمة-OMSAC

  • Photo du rédacteur: omsac actualités
    omsac actualités
  • 30 avr. 2024
  • 1 min de lecture

أيها السادة ،أيتها السيدات،

حان الوقت لإلقاء الضوء على حقيقة المشاغب سعيد بن سديرة، فهو فرد ضار وماكر يمثل خطراً قريب المنال على المجتمع. مستفيدا من وضعه كلاجئ سياسي، هاجم بن سديرة بلا رحمة جميع المواطنين، بغض النظر عن فئتهم الاجتماعية. وذلك من خلال ممارسات مثل التأثير المشبوه والفساد وغسيل الأموال. فقد جمع ثروة واستثمر في عدة بلدان. كما أن كذبه واتهاماته الافترائية تسببت في تدمير عدد لا يحصى من الأسر بأكملها، بما في ذلك النساء والعمال والمرضى.


بالإضافة إلى ذلك، يدعي هذا المشاغب أنه ينتمي إلى دوائر النفوذ ويدعي أنه يستفيد من حماية خاصة من بعض المؤسسات الحكومية. لذا فإن منظمة الأمن العالمية لمكافحة الفساد والجريمة OMSAC ترغب في تطمين جميع المواطنين بغض النظر عن جنسياتهم، بأن هذا الشخص ليس سوى مشاغب بسيط ماكر وكاذب يتلاعب بوعيه الجماعي. لذا فنحن مصممون على وضع حد لأفعاله وحماية المجتمع من شره.


كما تحذر منظمة OMSAC جميع الكيانات القانونية أو الفردية المتواطئة مع المشاغب سعيد بن سديرة بأننا سنكشف عنهم علانية وسنبلغ السلطات القضائية رسمياً بأية تواطؤ مع هذا الشخص.


قسم النزاهة والتحريات OMSAC

 
 
 

Commentaires


Clause de responsabilité et portée juridique

Nos rapports et enquêtes sont fondées sur des informations accessibles, des recoupements factuels et des analyses professionnelles. Elles ne constituent en aucun cas des enquêtes judiciaires, policières ou administratives, ni des décisions de justice.

Conformément aux statuts de l’OMSAC, nos missions officielles sont la lutte contre la corruption, la criminalité, le trafic d’influence, la fuite des capitaux, le blanchiment d’argent, la défense des droits de l’homme, la traite des êtres humains, l’immigration clandestine et la protection de la liberté d’expression à l’échelle mondiale.

L’OMSAC mène ses propres enquêtes et investigations. Lorsqu’elle reçoit des informations ou des alertes, celles-ci sont analysées, étudiées et expertisées par le Département Intégrité et Investigations, en coordination avec le Département Juridique. Selon la gravité et la nature des faits constatés, ces départements décident de la transmission des dossiers aux institutions sécuritaires ou judiciaires compétentes du pays concerné. À partir de ce point, la mission de l’OMSAC prend fin.

L’OMSAC n’est ni une autorité de poursuite, ni un organe juridictionnel, ni un service de police ou de renseignement. Les constats, opinions et conclusions exprimés sur ces pages ne sauraient être assimilés à des accusations pénales, à des jugements de culpabilité ou à des décisions judiciaires. Toute responsabilité pénale, disciplinaire ou administrative relève exclusivement des institutions légalement compétentes, conformément au droit national et international applicable.

Les personnes ou entités mentionnées sur ces pages bénéficient pleinement de la présomption d’innocence et des droits fondamentaux garantis par le droit international. Ces documents ont pour unique objectif de contribuer au débat public, à la transparence institutionnelle et à l’amélioration de la gouvernance, dans le strict respect des cadres légaux et des normes internationales.

READ MORE
bottom of page